Benvid@ ao meu mundo virtual

Grazas por visitar este sitio tan especial, dende onde pretendo achegarme aos lectores dos meus libros.

Nesta páxina poderás encontrar informacións acerca da miña traxectoria como escritora e o meu traballo como xornalista en diversos medios de comunicación.

Dende esta web terás acceso ao universo de Dragal, a saga do último dragón, en distintas linguas.

Tamén podes coñecer os protagonistas da miña novela Sete Caveiras e descubrir algún dos novos proxectos nos que estou traballando.

Benvid@

 

Dragal, un universo máxico

Dragóns.

Poucos personaxes de lenda se manteñen vivos na memoria colectiva como estes seres, que rozan a divinidade.

En todo o mundo, en todas as épocas, existen lendas sobre esta figura, destacada nos textos sagrados e na iconografía universal.

Os dragóns están presentes nos templos cristiáns e budistas, en textos hebreos e musulmáns… E, por suposto, tamén na rexión do noroeste da península ibérica que coñecemos como Galicia.

Que acontecería se o dragón de pedra acaroado á fachada dunha vella igrexa románica cobrase vida? 

E se ese dragón, que garda o secredo dunha profecía milenaria que está a piques de cumprirse, se encarnase no noso protagonista?

Con inspiración no mito da “translatio” do apóstolo Santiago que recollen as páxinas do famoso Códice Calixtino, sobre as que tamén se construiu o mito xacobeo, Dragal descóbrenos que as vellas lendas da raiña Lupa e as máxicas augas da Poza da Moura están relacionadas coa peregrinaxe a Compostela do alquimista Nícolas Flamel, na época medieval.

Que sabían eles do último dragón galego?

Un dragón de cine

A serie Dragal, editada en lingua galega por Edicións Xerais de Galicia, saltará moi pronto ás pantallas e distintos soportes multimedia da man da produtora galega Ficción Producciones.

A primeira novela, “Dragal, a Herdanza do Dragón”, foi finalista do IV Premio Fundación Caixagalicia de literatura xuvenil en 2009.

Publicada en abril de 2010, recibiu o premio Frei Martín Sarmiento 2012 (otorgado polos alumnos de centros católicos de Galicia, categoría 1ºe 2º da ESO).

Desde xaneiro de 2016 está á venda a NOVENA edición.

En 2011 publicouse “Dragal II, a Metamorfose do Dragón” con gran éxito de público e crítica.

En xullo de 2012 publicouse  “Dragal III, a Fraternidade do Dragón" que no 2013 en 2014 liderou as vendas ventas de literatura infantil e xuvenil en Galicia. Nominado ao Premio Frei Martín Sarmiento 2015.

En marzo de 2013 a produtora Ficción Producciones adquiriu os derechos audiovisuais desta triloxía Dragal (que terá continuidade con novas entregas) para desenvolver un ambicioso proxecto cinematográfico/multimedia de carácter internacional.

A serie está a ser traducida a outras linguas:
DRAGAL I The Dragon's Inheritance (Small Stations Press 2014)
DRAGAL I L'hèrencia del drac (Pagès Editors 2014)
DRAGAL I la herencia del dragón (Anaya 2015 )
DRAGAL II La metamorfosi del drac (Pagès Editors 2015)
DRAGAL II La metamorfosis del dragón (Anaya 2015)
DRAGAL II The dragon's metamorphosis (Small Station Press 2015)
DRAGAL III La Fraternidad del dragón (Anaya 2016)

A primeira novela da serie Dragal tamén foi seleccionada na convocatoria New Spanish Books 2015 (Panel de Francia).

 

A saga literaria ten continuidade cunha cuarta novela: "Dragal IV, a estirpe do dragón", publicada en abril de 2015, coa que se inicia unha segunda triloxía.

UN DRAGÓN NOS CENTROS DE ENSINO DE GALICIA

 

Nos últimos anos, as novelas protagonizadas polo último dragón galego convertéronse nun medio excepcional para dar a coñecer algúns aspectos da historia e da cultura de Galicia.

A través de actividades de animación á lectura os centros de ensino están a traballar a comprensión lectora e tamén espertan a curiosidade e creatividade nas aulas.

PROXECTO DRAGAL

A Secretaría Xeral de Política Lingüística, a través da coordinación central dos equipos de dinamización da lingua galega, sumouse no curso académico 2013-2014 ao Proxecto Dragal, unha experiencia de carácter experimental que supuxo, entre outras novidades, a creación dun wiki interactivo no que traballaron máis de 532 alumnos de ESO e 40 profesores de 7 centros de ensino secundario de Galicia.

Na segunda edición do Proxecto Dragal, no curso 2014-2015, a experiencia ampliouse a 11 centros das catro provincias galegas. Desta vez implicáronse 659 alumnos e 55 profesores das máis diversas materias.

UN DRAGÓN DE CINE NAS ESCOLAS

En 2013 a produtora galega Ficción Producciones decidiu adquirir os dereitos audiovisuais de Dragal para a adaptación da saga ao cinema, a edición dun cómic interactivo e a creación de videoxogos para varias plataformas. Mais o potencial educativo da triloxía de Elena Gallego Abad  levou a Ficción a desenvolver un ambicioso proxecto multimedia con base nas súas novelas (“Dragal I. A herdanza do dragón”, “Dragal II. A metamorfose do dragón” e “Dragal III. A fraternidade do dragón”).

O resultado é un programa multidisciplinar de animación á lectura e creación en galego que, coa posta en marcha dun entorno wiki propio, supón a acomodación da saga literaria aos novos formatos multimedia.

A FRATERNIDADE DO DRAGÓN

No curso 2013-2014 a fraternidade do dragón estivo formada por  532 alumnos e alumnas de ESO e 40 profesores de sete centros educativos: IES Cidade de Antioquía de Xinzo de Limia (Ourense), IES Taboada Chivite de Verín (Ourense ), IES de Mos de Mos (Pontevedra), CPI da Cañiza (Pontevedra), IES Manuel Padín Truiteiro de Soutomaior (Pontevedra), IES David Buján de Cambre (A Coruña) e CPI Plurilingüe Antonio Orza Couto de Boqueixón (A Coruña).

Tras a lectura de “Dragal, a herdanza do dragón” os rapaces emprenderon unha viaxe dixital axudados polos seus mestres. Cativados pola forza do dragón protagonista , os participantes utilizaron unha nomenclatura particular que os identifica e diferenza. Así, os alumnos convertéronse en dragaliñ@s, o profesorado en mestres do Dragal, os centros dragalizáronse cunha ambientación propia, os materiais levaban impreso un carimbo dragaliano e, entre outros traballos, os participantes elaboraron a súa particular Dragalpedia.

TAREFAS DA FRATERNIDADE DO DRAGÓN

O Proxecto Dragal concibe o proceso de ensinanza-aprendizaxe dun xeito global, flexible e participativo. Esta aposta posibilitou un traballo compartido desde distintos departamentos, en todos os centros participou o equipo de dinamización da lingua galega (EDLG), ao que se uniron o Departamento de Lingua Galega, Lingua Estranxeira, Educación Plástica e Visual, Xeografía e Historia, Tecnoloxía, de Música, Relixión e de Orientación.

O deseño de tarefas preveuse para un curso académico e púxose en marcha principios de outubro, coa presentación da escritora a través de videoconferencia. A continuación, e paralelamente ao proceso de lectura, dragalizáronse os centros. Tamén se elaborou unha tarxeta de identificación para os alumnos.
Rematado o proceso lector, principiou a competición de Dragaliños por medio dun cuestionario individualizado. Antes da chegada das vacacións de Nadal formáronse os grupos de traballo de cara á futura investigación para a elaboración da Dragalpedia.

No segundo trimestre fóronse editando os contidos do wiki e fíxose o traballo de campo (recollida de lendas), así como o desenvolvemento dos xogos.

No terceiro trimestre cada centro realizou unha exposición dos seus traballos fóra da clase, baixo a cabeceira “O dragón sae da aula”.

A experiencia rematou no mes de xuño cun encontro lúdico, no Pico Sacro, de todo o alumnado e profesorado participante.

PROXECTO DRAGAL 2015

Tras o éxito da primeira edición do Proxecto Dragal, no curso 2014-2015 a iniciativa ampliouse a 4 centros educativos máis (un total de 11 nas catro provincias galegas), incorporando novidades. Unha delas foi a visita de Elena Gallego Abad. No segundo próximo trimestre programouse a actuación en cada instituto ou CPI dun contacontos profesional que peche a actividade “detective de lendas”, coa que o alumnado se achegará á investigación arredor da Galicia máxica. Ademais, o wiki do proxecto, onde os rapaces e rapazas realizan e comparten traballos, renovouse con novas funcionalidades.

Na segunda edición do Proxecto Dragal están implicados 659 estudantes de primeiro e segundo da ESO das catro provincias e 55 docentes coordinados polos equipos de dinamización da lingua galega dos centros educativos e pola Secretaría Xeral de Política Lingüística da Consellería.

Dúas semanas de encontros
A escritora Elena Gallego, autora da triloxía Dragal na que se basea o proxecto do mesmo nome, mantivo encontros co alumnado dos 11 centros educativos que participan nesta iniciativa multimedia e multidisciplinar pensada para animar o estudantado da ESO a ler, a crear e a investigar en galego.

Dende o luns 19 de xaneiro e ata o venres 29 a escritora achegouse ao IES de Valga, o IES A Pobra do Caramiñal, o IES Alfoz-Valadouro, o IES de Becerreá, o IES Puga Ramón da Coruña, o CPI Virxe da Cela de Monfero, o IES Castro Alobre e mais o IES Bouza Brey de Vilagarcía de Arousa, o CPI da Cañiza, o IES Cidade de Antioquía de Xinzo de Limia e, finalmente, o IES Taboada Chivite de Verín.

Durante as visitas, a escritora foi presentada nos institutos polo coordinador ou coordinadora territorial dos equipos de dinamización da lingua galega e, a continuación, percorreu cada centro para coñecer o labor de ambientación ou dragalización realizado polo alumnado ao longo do primeiro trimestre do curso, tras a lectura da primeira novela da triloxía. A continuación, mantivo encontros co alumnado nos que se referiu ao labor de investigación e de documentación previa que require a escrita dunha novela, ás razóns que a moveron a escoller a temática dos dragóns para a súa triloxía Dragal e á análise dos elementos da cultura galega nas que estes seres fantásticos están presentes.

OBXECTIVOS CUMPLIDOS

O Proxecto Dragal pretende transmitir  aos mozos participantes unha imaxe positiva e actual da lingua galega ao relacionala con temáticas de interese para a mocidade e coas TIC.  Poden gozar coa lectura de historias fantásticas en lingua galega, crear as súas propias e valorar a tradición literaria e popular desta temática en Galicia.
Ademais de poñer en estima os principais aspectos históricos e culturais que aparecen como pano de fondo da trama, o Proxecto Dragal implica o uso das novas tecnoloxías. A experiencia promove o intercambio de información sobre diferentes aspectos da novela dentro da aula, cos compañeiros e profesorado, pero tamén, a través da rede, co alumnado doutros lugares de Galicia para compartir experiencias lectoras e achados.

“Dragal I” e “Sete Caveiras” no New Spanish Books

Dúas novelas de Elena Gallego Abad, presentadas pola autora á convocatoria “New Spanish Books” en distintos países, e publicadas por Xerais en lingua galega, foron escollidas de entre os 248 títulos presentados en Francia polas principais editoras e axentes literarios españois ao Plan de Venda de Dereitos do ICEX para 2015.

Dragal I, a herdanza do dragón” e “Sete Caveiras” forman parte dunha selección de 20 títulos realizada  por un comité de expertos (tradutores, libreiros, editores e críticos de recoñecido prestixio) en París.

No outono, as fichas de Dragal e Sete Caveiras serán difundidas entre editores e axentes de Noruega, Finlandia, Italia, Polonia, Brasil e Corea.

DRAGAL

Con oito edicións en lingua galega e xa traducida ao catalán (Pagès Editors), inglés (Small Station Press) e castelán (Anaya), “Dragal I, a herdanza do dragón” é hoxe unha das novelas xuvenís con maior proxección das publicadas por un autor en lingua galega. Con este libro iniciouse a primeira saga fantástica editada ata ese momento en Galicia.

Finalista do IV Premio Fundación Caixa Galicia de Literatura Xuvenil en 2009 e Premio Frei Martín Sarmiento 2012, a primeira novela da saga Dragal foi publicada por Edicións Xerais en 2010 e, dende entón, vense reeditando ano tras ano. En 2011 publicouse “Dragal II, a metamorfose do dragón” e no 2012 “Dragal III, a Fraternidade do dragón”.

Tralo salto desta triloxía ao universo audiovisual (A compañía Ficción Producciones está a desenvolver un ambicioso proxecto crossmedia no que se inclúen cómic interactivo, videoxogos e cine), a autora publicou unha nova entrega da saga, “Dragal IV, a estirpe do dragón”, coa que se inicia unha segunda triloxía. En 2016 está prevista a publicación da quinta novela da serie.

Asemade, nos dous últimos cursos a Secretaría Xeral de Política Lingüística impulsou en Galicia, a través dos equipos de dinamización da lingua galega, o desenvolvemento do denominado “Proxecto Dragal”. Trátase dun programa multidisciplinar de dinamización multimedia e multidisciplinar que anima o alumnado a ler, a crear e a investigar en galego, e que ten a súa base na triloxía homónima da escritora Elena Gallego Abad. Tralo éxito da convocatoria 2013-2014, na que participaron 8 centros de ensino, no curso 2014-2015 Dragal chegou a 659 alumnos e alumnas de 1º e 2º curso da ESO de once centros das catro provincias galegas. Nel estiveron directamente implicados máis de 55 docentes coordinados polos EDLG dos centros educativos e pola Secretaría Xeral de Política Lingüística da Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria a través da súa coordinación central técnica.
O Proxecto Dragal contou cun wiki de acceso restrinxido aos dragaliños, ou alumnos e alumnas participantes no proxecto, e mais aos seus profesores. Alí puideron atopar xogos en liña relacionados coa temática da triloxía, propostas de traballo e materiais para abordalas.

Dragal tamén inspirou un campo de traballo internacional que se desenvolveu entre o 1 e 12 de agosto de 2015  no entorno do Pico Sacro (Concello de Boqueixón). Contou coa participación dunha vintena de participantes de entre 18 e 30 anos, procedentes de países como Alemaña, Francia, Rusia ou Turquía. Tamén achegáronse mozos de puntos de España tan dispares como Logroño, Sevilla, Almería, Valencia ou A Coruña, entre outros. O Campo de Traballo Dragal pretendeu crear un lugar de encontro da mocidade europea para crear sinerxías no entorno do Pico Sacro inspiradas na obra literaria da escritora Elena Gallego Abad.

Máis información nesta entrevista emitida por RNE en Galicia:

 

SETE CAVEIRAS

A escritora deu o salto á novela negra coa publicación, en 2014, da novela Sete Caveiras. Fíxoo da man da editorial Xerais e emulando unha das obras clásicas de Agatha Christie, Dez Negriños.

Con tres edicións en 2014, Sete Caveiras aborda o xénero desde a perspectiva dunha protagonista feminina. Trepidante e por momentos divertida, a novela fía unha serie de asasinatos en escenarios reais con sinalados acontecementos dos anos oitenta. O libro, tamén homenaxe da autora á profesión xornalística, tece unha engaiolante trama de intriga con banda sonora da Movida.

EXPERTOS INDEPENDENTES

A selección de “Dragal I, a herdanza do dragón” e “Sete Caveiras” foi realizada  por un comité de expertos (tradutores, libreiros, editores e críticos de recoñecido prestixio) en París.

“New Spanish Books” é un proxecto do ICEX (Instituto de Comercio Exterior de España) en colaboración co Ministerio de Educación,Cultura y Deporte, que ten como obxecto a venda de dereitos de tradución de editoriais e axentes literarios españois en mercados exteriores a través de portais en Internet en Alemaña, Estados Unidos, Francia, Xapón e Reino Unido, dirixidos a profesionais estranxeiros do sector editorial. Os libros seleccionados nos cinco países se incluirán nunha publicación que será distribuída de xeito personalizado entre editores e axentes de Noruega, Finlandia, Italia, Polonia, Brasil e Corea.